YOMI読みの道

例文

思いもかけないを含む例文一覧

思いもかけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全437件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いもかけない
前の25件3 / 18次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは喉が渇いてなかったと思うんだけど。

英語の訳

  • I don't think Tom was thirsty.
出典: Tatoeba文番号 8945980
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を引き受けようかなと思っている。

英語の訳

  • I'm wondering whether to take on that job.
出典: Tatoeba文番号 210325
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし書物がなければどうなると思いますか。

英語の訳

  • What do you think would happen if it were not for books?
出典: Tatoeba文番号 193594
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。

英語の訳

  • I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
出典: Tatoeba文番号 160937
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はできるだけ長く生きたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to live as long as he can.
出典: Tatoeba文番号 111842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何事につけても自分の思い通りにした。

英語の訳

  • He had his own way over everything.
出典: Tatoeba文番号 109355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。

英語の訳

  • He turned over the matter in his mind.
出典: Tatoeba文番号 103859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが結婚してから5年になると思います。

英語の訳

  • I think they have been married for five years.
出典: Tatoeba文番号 98709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。

英語の訳

  • I have half a mind to marry her.
出典: Tatoeba文番号 90286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。

英語の訳

  • I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
出典: Tatoeba文番号 86052
TatoebaCC BY 2.0 FR

母が怒らなければいいが、と彼女は思った。

英語の訳

  • She wished her mother would not be mad at her.
出典: Tatoeba文番号 83158
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

そんなに抵抗を受けるとは思っていなかった。

英語の訳

  • We didn't expect so much resistance.
出典: Tatoeba文番号 11124473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは間違いなく試験に受かると思っている。

英語の訳

  • Tom is sure that he'll pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 8889906
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

家の中で靴脱ぐのって日本だけかと思ってた。

英語の訳

  • I always thought Japan was the only country where people remove their shoes inside the house.
出典: Tatoeba文番号 3542745
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いい奴だとは思うが女性関係はちょっとなあ。

英語の訳

  • I think he's a good guy but his relationships with women aren't great.
出典: Tatoeba文番号 1656016
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に対する解決策が全然思いつかない。

英語の訳

  • I can't think of any solution to this problem.
出典: Tatoeba文番号 219415
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。

英語の訳

  • Never did I think I would see her there.
  • I never thought I'd see her there.
出典: Tatoeba文番号 213706
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは賢い決定ではなかったと私は思います。

英語の訳

  • I don't think that was a wise decision.
  • I don't think that that was a wise decision.
出典: Tatoeba文番号 205228
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。

英語の訳

  • Ai finds it difficult to make friends with Ken.
出典: Tatoeba文番号 191551
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。

英語の訳

  • I'm sorry to upset your plans.
  • I'm sorry to spoil your plans.
出典: Tatoeba文番号 178398
TatoebaCC BY 2.0 FR

思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。

英語の訳

  • I'm really happy I ran into you.
出典: Tatoeba文番号 168283
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の考えでは、それが良い意見とは思わない。

英語の訳

  • That isn't a good idea in my opinion.
出典: Tatoeba文番号 163649
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。

英語の訳

  • I thought he was more clever than honest.
出典: Tatoeba文番号 154429
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。

英語の訳

  • I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
出典: Tatoeba文番号 150945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。

英語の訳

  • I felt that he skirted around the most important issues.
出典: Tatoeba文番号 109863