使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いもかけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは喉が渇いてなかったと思うんだけど。
英語の訳
その仕事を引き受けようかなと思っている。
英語の訳
もし書物がなければどうなると思いますか。
英語の訳
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
英語の訳
彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
英語の訳
彼は何事につけても自分の思い通りにした。
英語の訳
彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
英語の訳
彼らが結婚してから5年になると思います。
英語の訳
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
英語の訳
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
英語の訳
母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
英語の訳
そんなに抵抗を受けるとは思っていなかった。
英語の訳
トムは間違いなく試験に受かると思っている。
英語の訳
家の中で靴脱ぐのって日本だけかと思ってた。
英語の訳
いい奴だとは思うが女性関係はちょっとなあ。
英語の訳
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
英語の訳
そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
英語の訳
それは賢い決定ではなかったと私は思います。
英語の訳
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
英語の訳
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
英語の訳
思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。
英語の訳
私の考えでは、それが良い意見とは思わない。
英語の訳
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
英語の訳
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
英語の訳
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
英語の訳