YOMI読みの道

例文

思いもかけないを含む例文一覧

思いもかけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全437件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いもかけない
前の25件4 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。

英語の訳

  • He is sure of passing the exam.
出典: Tatoeba文番号 105140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来、警察官になりたいと思っています。

英語の訳

  • He wants to be a policeman in the future.
出典: Tatoeba文番号 104168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。

英語の訳

  • He is man who I think has never known poverty.
出典: Tatoeba文番号 100494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。

英語の訳

  • While he was lost in thought, he heard his name called.
出典: Tatoeba文番号 100219
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。

英語の訳

  • She wished her mother would not be mad at her.
出典: Tatoeba文番号 82825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「好きな人いるの?」「いるよ。片思いだけどね」

英語の訳

  • "Is there someone you like?" "There is someone, but the feeling isn't mutual."
出典: Tatoeba文番号 11275881
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。

英語の訳

  • Where do you wish you could go for a holiday?
出典: Tatoeba文番号 232134
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は大雪と何か関係があるように思えた。

英語の訳

  • The accident seemed to have something to do with the heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 209836
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。

英語の訳

  • The story reminds me of an experience I had long ago.
出典: Tatoeba文番号 206048
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。

英語の訳

  • I couldn't think up such a brief explanation.
出典: Tatoeba文番号 204169
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降るといけないと思って傘を持っていった。

英語の訳

  • I took my umbrella lest it rain.
出典: Tatoeba文番号 189716
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の計画はうまくいかないのではないかと思う。

英語の訳

  • I'm afraid your plan will not work.
  • I'm afraid your plan won't work.
出典: Tatoeba文番号 178404
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think you can gain his ear.
出典: Tatoeba文番号 176989
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。

英語の訳

  • We cannot have our own way in everything.
  • We can't have our own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 168277
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も事件の順序を思い出すことができなかった。

英語の訳

  • Nobody could remember the sequence of events.
出典: Tatoeba文番号 136204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。

英語の訳

  • To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 119318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそんなことをする権利がないと私は思った。

英語の訳

  • He had, I thought, no right to do that.
出典: Tatoeba文番号 112139
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。

英語の訳

  • He hit on the plan after long meditation.
出典: Tatoeba文番号 102070
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。

英語の訳

  • I hope their relationship will blossom into something permanent.
出典: Tatoeba文番号 98533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。

英語の訳

  • I am afraid they can't get along very well.
出典: Tatoeba文番号 98224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺さ、お前は金がないもんだと思ってたんだけど。

英語の訳

  • I thought you were broke.
出典: Tatoeba文番号 9193023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがこんなに間抜けだとは思いもよらなかった。

英語の訳

  • I never realized Tom was so stupid.
出典: Tatoeba文番号 8732917
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。

英語の訳

  • Between ourselves, I think he is rather stupid.
出典: Tatoeba文番号 224687
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。

英語の訳

  • Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.
出典: Tatoeba文番号 215101
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合は決して終わらないだろうと私は思った。

英語の訳

  • I thought that meeting would never conclude.
出典: Tatoeba文番号 211869