使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いもかけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
英語の訳
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
英語の訳
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
英語の訳
彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
英語の訳
母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
英語の訳
「好きな人いるの?」「いるよ。片思いだけどね」
英語の訳
あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
英語の訳
その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
英語の訳
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
英語の訳
そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
英語の訳
雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
英語の訳
君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
英語の訳
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
英語の訳
我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
英語の訳
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
英語の訳
彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
英語の訳
彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
英語の訳
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
英語の訳
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
英語の訳
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
英語の訳
俺さ、お前は金がないもんだと思ってたんだけど。
英語の訳
トムがこんなに間抜けだとは思いもよらなかった。
英語の訳
ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
英語の訳
スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
英語の訳
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
英語の訳