使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いもかけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
つかまるといけないと思って逃げた。
英語の訳
私はその計画は賢明でないと思った。
英語の訳
私は全く思いがけなく彼と出会った。
英語の訳
彼の死は思いがけない出来事だった。
英語の訳
彼は決して戻ってこないと思います。
英語の訳
彼らの計画はうまくいかないと思う。
英語の訳
俺って、賢いって思ってたんだけどな。
英語の訳
私は思い切って彼女に話しかけてみた。
英語の訳
怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
英語の訳
彼はみんなから尊敬されたいと思った。
英語の訳
彼女はあまり気にかけていないと思う。
英語の訳
宝石は思いがけない場所で見つかった。
英語の訳
僕研究気質だから語学向いてないと思う。
英語の訳
これでいいと思うけど、よく分かんない。
英語の訳
トムはそこに行かなきゃいけないと思う。
英語の訳
この問題への解決策が全く思いつかない。
英語の訳
何事も思い通りにするわけにはいかない。
英語の訳
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
英語の訳
彼とスキーに行こうとは決して思わない。
英語の訳
彼の生命は危険な状態にあると思います。
英語の訳
彼女はその事件に関係ないと思いますか。
英語の訳
今日はこの問題を解決できないと思うんだ。
英語の訳
トムは失くしたと思っていた鍵を見つけた。
英語の訳
こんな結末を迎えるとは思いもしなかった。
英語の訳
フランス語は難しくないと思うんだけどな。
英語の訳