YOMI読みの道

例文

思いのままを含む例文一覧

思いのままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,081件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いのまま
前の25件18 / 44次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you were going to stay home.
  • I thought that you were going to stay home.
  • I thought you were going to stay at home.
出典: Tatoeba文番号 2056693
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。

英語の訳

  • I thought we were going out to dinner.
  • I thought that we were going out to dinner.
出典: Tatoeba文番号 2056677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがトムに友達がいない理由なのだと思います。

英語の訳

  • I think that's the reason Tom doesn't have any friends.
出典: Tatoeba文番号 2055079
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

外国語を会得するのに、独学は無理だと思います。

英語の訳

  • I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
出典: Tatoeba文番号 1715243
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。

英語の訳

  • I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
出典: Tatoeba文番号 1715240
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。

英語の訳

  • I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
出典: Tatoeba文番号 607509
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3時までには彼はここに来るものと思っています。

英語の訳

  • I expect him to be here by three.
出典: Tatoeba文番号 235315
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。

英語の訳

  • I am very happy to hear about your engagement.
出典: Tatoeba文番号 233546
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。

英語の訳

  • I think you had better stick to your present job.
出典: Tatoeba文番号 232088
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。

英語の訳

  • Do you take me for a complete beginner?
出典: Tatoeba文番号 231933
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。

英語の訳

  • Between ourselves, I think he is rather stupid.
出典: Tatoeba文番号 224687
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

このプロジェクトはうまくいっていると思います。

英語の訳

  • I think this project is moving on the right track.
  • I think this project is going well.
出典: Tatoeba文番号 223226
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。

英語の訳

  • This picture always reminds me of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 222634
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。

英語の訳

  • I don't think I can get through all this work by five.
出典: Tatoeba文番号 221784
TatoebaCC BY 2.0 FR

この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。

英語の訳

  • I don't think that you did all this homework by yourself.
出典: Tatoeba文番号 221229
TatoebaCC BY 2.0 FR

この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。

英語の訳

  • Do you think there is another answer to this difficult problem?
出典: Tatoeba文番号 220246
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。

英語の訳

  • Jack is Mary's second cousin, I believe.
出典: Tatoeba文番号 215838
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。

英語の訳

  • The smell brought back memories of a night some years before.
出典: Tatoeba文番号 212853
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのようなことがまた繰り返されると思いますか。

英語の訳

  • Do you think something like that will repeat itself?
出典: Tatoeba文番号 212548
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。

英語の訳

  • I saw the sight and laughed in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 210777
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。

英語の訳

  • How do you think I learned to speak English?
出典: Tatoeba文番号 200355
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。

英語の訳

  • Mr Brown is jealous of his colleague's success.
出典: Tatoeba文番号 197055
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。

英語の訳

  • Believe it or not, she has three children.
出典: Tatoeba文番号 195679
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。

英語の訳

  • That very tune reminded me of my adolescence.
出典: Tatoeba文番号 195659
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。

英語の訳

  • I'm trying hard, but can't think of her name.
出典: Tatoeba文番号 190429