YOMI読みの道

例文

思いなすを含む例文一覧

思いなすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全950件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いなす
前の25件25 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。

英語の訳

  • It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 171581
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。

英語の訳

  • How tall do you think my daughter will be in three years?
出典: Tatoeba文番号 162566
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。

英語の訳

  • I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
出典: Tatoeba文番号 161812
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。

英語の訳

  • I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
  • I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
出典: Tatoeba文番号 158971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私もこの辺りは初めてなんです。お役に立てないと思います。

英語の訳

  • I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
  • I'm a stranger here myself. I'm afraid that I can't help you.
出典: Tatoeba文番号 152216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。

英語の訳

  • She sat in the chair all day, thinking of past events.
出典: Tatoeba文番号 142430
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。

英語の訳

  • He came up with a terrific solution to the complex problem.
出典: Tatoeba文番号 112419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。

英語の訳

  • Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
出典: Tatoeba文番号 94293
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。

英語の訳

  • She would rather listen to others than talk herself.
出典: Tatoeba文番号 89095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。

英語の訳

  • If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
出典: Tatoeba文番号 76289
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。

英語の訳

  • I wanted to help, but there was nothing I could do.
出典: Tatoeba文番号 75277
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「すぐ、戻ってこられますかね?」「すぐじゃないと思いますよ」

英語の訳

  • "Is he coming back soon?" "I don't think so."
出典: Tatoeba文番号 11895771
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

完遂できないことに最初から手を付けない方がいいと思うけど。

英語の訳

  • I'd advise you not to start anything that you can't finish.
  • I'd advise you not to start anything you can't finish.
出典: Tatoeba文番号 9840938
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

トムが私にするよう言っていたことがまだ思い出せないのです。

英語の訳

  • I still can't remember what Tom told me to do.
出典: Tatoeba文番号 4216143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。

英語の訳

  • I thought you were going to come straight home.
  • I thought that you were going to come straight home.
出典: Tatoeba文番号 2171699
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。

英語の訳

  • I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
  • I'm thinking that lately, maybe the students are licking me.
出典: Tatoeba文番号 1624713
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。

英語の訳

  • Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
  • It's 8 o'clock, so I think you need to leave for school right away.
出典: Tatoeba文番号 234941
TatoebaCC BY 2.0 FR

ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。

英語の訳

  • Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
出典: Tatoeba文番号 234735
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。

英語の訳

  • What do you think were the year's ten biggest items of news?
出典: Tatoeba文番号 224240
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。

英語の訳

  • I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
出典: Tatoeba文番号 222503
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。

英語の訳

  • Many of these words we are unable to recall at will.
出典: Tatoeba文番号 217914
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。

英語の訳

  • The girl's name reminds me of my happy school days.
出典: Tatoeba文番号 209227
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。

英語の訳

  • At any rate, I would like to thank you all.
出典: Tatoeba文番号 200474
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはきみにあうとかならずおとうとのことを思い出します。

英語の訳

  • When I see you, you always remind me of my brother.
出典: Tatoeba文番号 191860
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。

英語の訳

  • Exercise is to the body what thinking is to the brain.
出典: Tatoeba文番号 189405