YOMI読みの道

例文

思いなすを含む例文一覧

思いなすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全950件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いなす
前の25件20 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。

英語の訳

  • Little did I dream of my success in this business.
出典: Tatoeba文番号 221669
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my dead mother.
出典: Tatoeba文番号 221439
TatoebaCC BY 2.0 FR

セーターを直してもらったほうがいいと思っています。

英語の訳

  • I think I had better have my sweater mended.
出典: Tatoeba文番号 214067
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。

英語の訳

  • Hope we can work together soon.
出典: Tatoeba文番号 213376
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。

英語の訳

  • The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
出典: Tatoeba文番号 203350
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと思います。

英語の訳

  • I do hope you will get well soon.
  • I do hope you get well soon.
  • I do hope that you get well soon.
出典: Tatoeba文番号 195898
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。

英語の訳

  • I think it's wonderful that you're going on a picnic.
出典: Tatoeba文番号 179104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。

英語の訳

  • Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.
  • Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.
出典: Tatoeba文番号 169499
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。

英語の訳

  • There is not much I can do to help, I am afraid.
  • There's not much I can do to help, I'm afraid.
  • There isn't much I can do to help, I'm afraid.
出典: Tatoeba文番号 169223
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。

英語の訳

  • They would never fuss about me if I were Fred Smith.
出典: Tatoeba文番号 167439
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。

英語の訳

  • We take our high standard of living for granted.
出典: Tatoeba文番号 165138
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。

英語の訳

  • Every time I see you, I think of your mother.
出典: Tatoeba文番号 161594
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。

英語の訳

  • I never look at this picture without thinking of those happy days.
出典: Tatoeba文番号 160871
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。

英語の訳

  • We all thought it difficult to execute the plan.
出典: Tatoeba文番号 151703
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。

英語の訳

  • I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
出典: Tatoeba文番号 151132
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。

英語の訳

  • Our attitude toward plants is singularly narrow.
出典: Tatoeba文番号 145995
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。

英語の訳

  • I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
出典: Tatoeba文番号 144696
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。

英語の訳

  • Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
出典: Tatoeba文番号 136722
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。

英語の訳

  • I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
出典: Tatoeba文番号 120898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。

英語の訳

  • To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
出典: Tatoeba文番号 120609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。

英語の訳

  • He will have his own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 109356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。

英語の訳

  • She must have everything her own way.
出典: Tatoeba文番号 90928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。

英語の訳

  • I think she's probably waiting at the station now.
出典: Tatoeba文番号 90055
TatoebaCC BY 2.0 FR

福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。

英語の訳

  • I think welfare isn't enough to go around.
出典: Tatoeba文番号 83875
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。

英語の訳

  • You can hardly expect me to help you.
出典: Tatoeba文番号 77807