YOMI読みの道

例文

思いなしかを含む例文一覧

思いなしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,208件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いなしか
前の25件7 / 49次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何でそんなことしたか思い出せないんだ。

英語の訳

  • I can't remember why I did that.
出典: Tatoeba文番号 10140612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語って、難しいなぁって思わない?

英語の訳

  • French is hard, don't you think?
  • French is difficult, don't you think?
出典: Tatoeba文番号 10127900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここまで見事だとは思いもしなかったよ。

英語の訳

  • I had no idea it'd be this beautiful.
出典: Tatoeba文番号 10125469
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

僕研究気質だから語学向いてないと思う。

英語の訳

  • I've a researcher's turn of mind, so I don't think language study suits me.
出典: Tatoeba文番号 10060688
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

私にはそれが何かを変えるとは思えない。

英語の訳

  • I don't think that changes anything.
  • I don't think that that changes anything.
出典: Tatoeba文番号 6850156
TatoebaAkoCC BY 2.0 FR

いつ戻ってくるのかなと思っていました。

英語の訳

  • I was wondering when you'd get back.
  • I was wondering when he would come back.
  • I was wondering when she would come back.
出典: Tatoeba文番号 4836740
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二度と幸せになんかなれないと思ってた。

英語の訳

  • I thought I'd never be happy again.
  • I thought that I'd never be happy again.
出典: Tatoeba文番号 4708855
TatoebaFroggieboyCC BY 2.0 FR

あなたが忙しいことは確かだと思います。

英語の訳

  • I'm sure you're quite busy.
出典: Tatoeba文番号 3521142
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

恋愛なんて時間の無駄でしかないと思う。

英語の訳

  • I think falling in love is a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 3480158
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕もしっくりくる訳は思いつかないです。

英語の訳

  • An exact translation isn't coming to me either.
出典: Tatoeba文番号 2976239
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

将来は歯科医になりたいと思っています。

英語の訳

  • I wish to become a dentist in the future.
  • I'd like to be a dentist in the future.
出典: Tatoeba文番号 2976057
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

あとで懐かしく思ったりはしないだろう。

英語の訳

  • I wouldn't miss it.
出典: Tatoeba文番号 2560401
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが来るかもしれないと思いました。

英語の訳

  • I thought you might come.
出典: Tatoeba文番号 2176056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?

英語の訳

  • Does everyone think it was me who stole the money?
出典: Tatoeba文番号 2161149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は都会での生活に向いていないと思う。

英語の訳

  • I don't think I'm cut out for city life.
  • I don't think that I'm cut out for city life.
出典: Tatoeba文番号 1167606
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がその仕事に向いているとは思えない。

英語の訳

  • I don't think he is fit for the job.
出典: Tatoeba文番号 1166908
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の思考回路がまったく理解できない。

英語の訳

  • I can't understand her way of thinking at all.
出典: Tatoeba文番号 1139919
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと彼はあなたを信じると思いますよ。

英語の訳

  • I am sure of his trusting you.
出典: Tatoeba文番号 226003
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。

英語の訳

  • This song reminds me of the good old days.
出典: Tatoeba文番号 222776
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵を見ると必ず故郷を思い出します。

英語の訳

  • I never see that picture without being reminded of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 211706
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は販売に関しては思わしくない。

英語の訳

  • The report is not encouraging sales wise.
出典: Tatoeba文番号 206792
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな考えは私には思いもよらなかった。

英語の訳

  • That idea never presented itself to me.
出典: Tatoeba文番号 204141
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてそのような考えを思いついたの。

英語の訳

  • What put such an idea into your head?
出典: Tatoeba文番号 201550
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても彼の名前が思い出せなかった。

英語の訳

  • I could not remember his name for the life of me.
  • For the life of me, I couldn't remember his name.
  • I couldn't remember his name for the life of me.
出典: Tatoeba文番号 201499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな種類のワインがいいと思いますか。

英語の訳

  • What kind of wine do you recommend?
出典: Tatoeba文番号 199412