Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
何でそんなことしたか思い出せないんだ。
英語の訳
- I can't remember why I did that.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
フランス語って、難しいなぁって思わない?
英語の訳
- French is hard, don't you think?
- French is difficult, don't you think?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ここまで見事だとは思いもしなかったよ。
英語の訳
- I had no idea it'd be this beautiful.
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
僕研究気質だから語学向いてないと思う。
英語の訳
- I've a researcher's turn of mind, so I don't think language study suits me.
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR
私にはそれが何かを変えるとは思えない。
英語の訳
- I don't think that changes anything.
- I don't think that that changes anything.
TatoebaAkoCC BY 2.0 FR
いつ戻ってくるのかなと思っていました。
英語の訳
- I was wondering when you'd get back.
- I was wondering when he would come back.
- I was wondering when she would come back.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
二度と幸せになんかなれないと思ってた。
英語の訳
- I thought I'd never be happy again.
- I thought that I'd never be happy again.
TatoebaFroggieboyCC BY 2.0 FR
あなたが忙しいことは確かだと思います。
英語の訳
- I'm sure you're quite busy.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
恋愛なんて時間の無駄でしかないと思う。
英語の訳
- I think falling in love is a waste of time.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
僕もしっくりくる訳は思いつかないです。
英語の訳
- An exact translation isn't coming to me either.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
将来は歯科医になりたいと思っています。
英語の訳
- I wish to become a dentist in the future.
- I'd like to be a dentist in the future.
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR
あとで懐かしく思ったりはしないだろう。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あなたが来るかもしれないと思いました。
英語の訳
- I thought you might come.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?
英語の訳
- Does everyone think it was me who stole the money?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は都会での生活に向いていないと思う。
英語の訳
- I don't think I'm cut out for city life.
- I don't think that I'm cut out for city life.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼がその仕事に向いているとは思えない。
英語の訳
- I don't think he is fit for the job.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女の思考回路がまったく理解できない。
英語の訳
- I can't understand her way of thinking at all.
TatoebaCC BY 2.0 FR
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
英語の訳
- I am sure of his trusting you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
英語の訳
- This song reminds me of the good old days.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
英語の訳
- I never see that picture without being reminded of my hometown.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その報告は販売に関しては思わしくない。
英語の訳
- The report is not encouraging sales wise.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そんな考えは私には思いもよらなかった。
英語の訳
- That idea never presented itself to me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どうしてそのような考えを思いついたの。
英語の訳
- What put such an idea into your head?
TatoebaCC BY 2.0 FR
どうしても彼の名前が思い出せなかった。
英語の訳
- I could not remember his name for the life of me.
- For the life of me, I couldn't remember his name.
- I couldn't remember his name for the life of me.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
どんな種類のワインがいいと思いますか。
英語の訳
- What kind of wine do you recommend?