YOMI読みの道

例文

思いなしかを含む例文一覧

思いなしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,208件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いなしか
前の25件14 / 49次の25件
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あなたは弊社のことを既にご存じかと思います。

英語の訳

  • You have, no doubt, heard of our company.
  • You probably already know about our company.
出典: Tatoeba文番号 186415
TatoebaCC BY 2.0 FR

概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。

英語の訳

  • On the whole, I think your plan is a very good one.
出典: Tatoeba文番号 184685
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。

英語の訳

  • My time in school will be one of my happiest memories.
出典: Tatoeba文番号 184344
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が思っているほど大してお金を持っていない。

英語の訳

  • I don't have as much money as you think.
  • I don't have as much money as you think I do.
出典: Tatoeba文番号 178985
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか?

英語の訳

  • What do you think is the best film that you have seen this year?
出典: Tatoeba文番号 171286
TatoebaCC BY 2.0 FR

私としては、田舎に住みたいと思ってきました。

英語の訳

  • For myself, I have wanted to live in the country.
出典: Tatoeba文番号 164935
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。

英語の訳

  • I am not rich, nor do I wish to be.
出典: Tatoeba文番号 157560
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。

英語の訳

  • I think it's better not to lend him a hand.
出典: Tatoeba文番号 154121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。

英語の訳

  • I'm not ashamed of my father being poor.
出典: Tatoeba文番号 153021
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

ジュリーは借金を完済できないと思っています。

英語の訳

  • Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
出典: Tatoeba文番号 148882
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。

英語の訳

  • Do you think a little salt would improve the flavor?
出典: Tatoeba文番号 146822
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。

英語の訳

  • Do you think we are better off than we used to be?
出典: Tatoeba文番号 142380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。

英語の訳

  • We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 120647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私を愛しているなんて思っても見なかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that he loved me.
出典: Tatoeba文番号 120269
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that he might be ill.
出典: Tatoeba文番号 119529
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。

英語の訳

  • No wonder he didn't feel like studying.
出典: Tatoeba文番号 119495
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼とは一度腹を割って話したいと思っています。

英語の訳

  • I want to talk frankly with him.
出典: Tatoeba文番号 119235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のような有能な人が成功しても不思議でない。

英語の訳

  • It is no wonder that a man of his ability is successful.
出典: Tatoeba文番号 118204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそんなことをする権利がないと私は思った。

英語の訳

  • He had, I thought, no right to do that.
出典: Tatoeba文番号 112139
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。

英語の訳

  • He hit on the plan after long meditation.
出典: Tatoeba文番号 102070
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。

英語の訳

  • I fear that he may be late for the train.
  • I'm afraid that he might be late for the train.
  • I think that he might miss the train.
出典: Tatoeba文番号 101891
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がまだ到着していないのは変だと思います。

英語の訳

  • I find it strange that she hasn't arrived yet.
出典: Tatoeba文番号 95561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。

英語の訳

  • It is no wonder that she didn't want to go.
出典: Tatoeba文番号 95428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。

英語の訳

  • It never occurred to him that she would get angry.
出典: Tatoeba文番号 95209
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that she loved me.
出典: Tatoeba文番号 95204