使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いなしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
英語の訳
彼女は上司を父のような人だと思っている。
英語の訳
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
英語の訳
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
英語の訳
そっちが思ってるより、簡単かもしれないよ。
英語の訳
あなたから言い出すとは思いもしなかったよ。
英語の訳
これらの辞書の中であなたはどれが良いと思う?
英語の訳
トムは間違いなく試験に受かると思っている。
英語の訳
最近何もかもめんどくさいって思ってしまう。
英語の訳
トムは自分の魅力を自覚してないんだと思う。
英語の訳
あなたは理解しているのだと思っていました。
英語の訳
トムは死んでいるかもしれないと思っている。
英語の訳
テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
英語の訳
トムはそれをするかもしれないと思いました。
英語の訳
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
英語の訳
彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
英語の訳
「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
英語の訳
あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
英語の訳
この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。
英語の訳
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
英語の訳
こんなところで会うなんて思いもしなかった。
英語の訳
それは賢い決定ではなかったと私は思います。
英語の訳
どうしてそのような考えを思いついたんだい。
英語の訳
どうしても彼女の住所が思い出せないんだよ。
英語の訳
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
英語の訳