使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
英語の訳
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
英語の訳
彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
英語の訳
彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
英語の訳
彼女は得意になったと思ったら絶望したりした。
英語の訳
今出たら、間違いなく渋滞につかまると思うよ。
英語の訳
そろそろ落ち着くと思ってたのにまだ続いてる。
英語の訳
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
英語の訳
あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
英語の訳
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
英語の訳
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
英語の訳
少しずつ事態は好転してくるように思えました。
英語の訳
日本の最新動向について報告したいと思います。
英語の訳
彼はうそをつくのをなんとも思ってないようだ。
英語の訳
彼は学者というよりむしろ小説家であると思う。
英語の訳
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
英語の訳
彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
英語の訳
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
英語の訳
自分たちの方が、僕より強いって思ってるんだよ。
英語の訳
僕のこと、おかしな奴だと思ってる人が多いんだ。
英語の訳
今でもフランス語で上手く意思の疎通ができないの?
英語の訳
君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
英語の訳
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
英語の訳
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
英語の訳
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
英語の訳