YOMI読みの道

例文

思いっきしを含む例文一覧

思いっきしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いっきし
前の25件8 / 27次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。

英語の訳

  • I just remembered there's something I have to do.
出典: Tatoeba文番号 2108671
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about getting married again at your age?
出典: Tatoeba文番号 997220
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。

英語の訳

  • I can not seem to explain to you how difficult it is.
  • I don't think I can get you to understand how difficult that is.
  • I don't think that I can get you to understand how difficult that is.
出典: Tatoeba文番号 995256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日のデート、どっちの服を着て行けばいいと思う?

英語の訳

  • What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 890053
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。

英語の訳

  • Having worked with you was a real treat for me.
出典: Tatoeba文番号 233841
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。

英語の訳

  • I saw the sight and laughed in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 210777
TatoebaCC BY 2.0 FR

飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。

英語の訳

  • I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
出典: Tatoeba文番号 182964
TatoebaCC BY 2.0 FR

君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。

英語の訳

  • I thought you'd be the last person to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 178723
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。

英語の訳

  • Are you doing what you think is right?
出典: Tatoeba文番号 177982
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。

英語の訳

  • I think it necessary for you to study harder.
  • I think that you need to study harder.
  • I think you need to study harder.
出典: Tatoeba文番号 177522
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come to my party.
出典: Tatoeba文番号 176848
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?

英語の訳

  • What do you think he said when I asked him for a favor?
出典: Tatoeba文番号 167489
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。

英語の訳

  • I think it's about time we got down to brass tacks.
出典: Tatoeba文番号 158761
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思い切って彼女に話しかけることができない。

英語の訳

  • I dare not speak to her.
出典: Tatoeba文番号 156526
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。

英語の訳

  • I hope she will get over her disease.
出典: Tatoeba文番号 153477
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。

英語の訳

  • How I wished I could drive a car!
出典: Tatoeba文番号 149060
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。

英語の訳

  • He fell in with a strange man when he was taking a walk.
  • He met a mysterious man by chance while taking a walk.
出典: Tatoeba文番号 120329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。

英語の訳

  • He blamed her for imagining that she was sick.
出典: Tatoeba文番号 101101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。

英語の訳

  • He wanted to make the most of his chance to learn.
出典: Tatoeba文番号 100118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。

英語の訳

  • They wanted to get married as soon as they could.
出典: Tatoeba文番号 97784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女が僕のことを好きだなんて思いもしなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that she loved me.
出典: Tatoeba文番号 95566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。

英語の訳

  • She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 88569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。

英語の訳

  • She wished to punish only those responsible.
出典: Tatoeba文番号 88308
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。

英語の訳

  • Sad memories always haunt the child.
出典: Tatoeba文番号 85966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タトエバが今日はやけに遅いなって思うのは、私だけ?

英語の訳

  • Is it just me, or is Tatoeba extremely slow today?
出典: Tatoeba文番号 11603445