使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いっきしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
英語の訳
彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
英語の訳
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
英語の訳
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
英語の訳
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
英語の訳
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
英語の訳
トムはメアリーが緊張していると思っていた。
英語の訳
いい教師になりたいと、本当に思っています。
英語の訳
山頂は思いのほか涼しくて気持ちが良かった。
英語の訳
いい年して、再婚しようとか本気で思ってるの?
英語の訳
その映画は大した出来ではないと思っていた。
英語の訳
大学では日本史を勉強したいと思っています。
英語の訳
この本を1週間で読み切るのって難しいと思う?
英語の訳
私が買ったプレゼント、トムは気に入ると思う?
英語の訳
最近何もかもめんどくさいって思ってしまう。
英語の訳
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
英語の訳
一人でいるのが好きなのだと思っていました。
英語の訳
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
英語の訳
この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。
英語の訳
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
英語の訳
その仕事を引き受けようかと思っているんだ。
英語の訳
それはたいした思いつきだと私は思っていた。
英語の訳
はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
英語の訳
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
英語の訳
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
英語の訳