YOMI読みの道

例文

思いっきしを含む例文一覧

思いっきしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いっきし
前の25件11 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。

英語の訳

  • He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
出典: Tatoeba文番号 102483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。

英語の訳

  • He wants to make up and you should meet him halfway.
出典: Tatoeba文番号 102148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。

英語の訳

  • He has the courage to speak up what he thinks right.
出典: Tatoeba文番号 99343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。

英語の訳

  • I thought it difficult for her to get the ticket.
  • I thought it would be difficult for her to get the tickets.
出典: Tatoeba文番号 95647
TatoebaCC BY 2.0 FR

福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。

英語の訳

  • I think welfare isn't enough to go around.
出典: Tatoeba文番号 83875
TatoebawatCC BY 2.0 FR

両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。

英語の訳

  • The parents want to give their son the best education.
出典: Tatoeba文番号 77999
TatoebaLumiCC BY 2.0 FR

写真を撮ったので、分かりやすく説明できると思います。

英語の訳

  • I think I can explain it clearly with these pictures I've taken.
出典: Tatoeba文番号 13228182
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に知りたいって思った時には、一生懸命やってるよ。

英語の訳

  • When I really want to learn something, I work hard at it.
出典: Tatoeba文番号 10608205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち、新婚旅行はイタリアに行きたいって思ってるの。

英語の訳

  • We want to go to Italy for our honeymoon.
出典: Tatoeba文番号 8647255
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち、新婚旅行はフランスに行きたいって思ってるの。

英語の訳

  • We want to go to France for our honeymoon.
出典: Tatoeba文番号 8647254
TatoebaNjohnstonCC BY 2.0 FR

トム、私たちの目的と意見が食い違っていると思います。

英語の訳

  • Tom, I think we're talking at cross-purposes.
出典: Tatoeba文番号 7136361
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは私たちと一緒にボストンへ行きたがっていると思う?

英語の訳

  • Do you think Tom wants to go to Boston with us?
出典: Tatoeba文番号 3588680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。

英語の訳

  • I thought going out to eat together would cheer you up.
出典: Tatoeba文番号 2055084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。

英語の訳

  • I thought I'd try eating Mexican food today.
出典: Tatoeba文番号 1518832
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。

英語の訳

  • It feels like translating has not become very enjoyable.
  • I feel like translating has become very unenjoyable.
  • I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
出典: Tatoeba文番号 1234612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。

英語の訳

  • I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
出典: Tatoeba文番号 1207256
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?

英語の訳

  • You think I don't know what's going on?
  • Do you think I don't know what's going on?
  • Do you think I don't know what's happening?
出典: Tatoeba文番号 997792
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。

英語の訳

  • I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
出典: Tatoeba文番号 415195
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you knew the whole matter.
出典: Tatoeba文番号 225886
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。

英語の訳

  • The biologist is proud of his historic discovery.
出典: Tatoeba文番号 208651
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。

英語の訳

  • You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185405
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。

英語の訳

  • Since I failed last year, I don't want to try again.
  • I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
出典: Tatoeba文番号 182205
TatoebaCC BY 2.0 FR

警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。

英語の訳

  • I had to see you to give you a warning.
出典: Tatoeba文番号 176297
TatoebaCC BY 2.0 FR

参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。

英語の訳

  • It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
出典: Tatoeba文番号 169447
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。

英語の訳

  • The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
出典: Tatoeba文番号 168327