YOMI読みの道

例文

思いっきしを含む例文一覧

思いっきしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いっきし
前の25件10 / 27次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の来日に備えて、着物を購入したいと思っています。

英語の訳

  • I would like to buy a kimono for my next visit to Japan.
出典: Tatoeba文番号 12296734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが私たちに嫌われてるって思ってなければいいね。

英語の訳

  • I hope that Tom doesn't think that we hate him.
  • I hope Tom doesn't think that we hate him.
出典: Tatoeba文番号 9847370
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

歯並びがガタガタで格好悪いから、矯正しようと思う。

英語の訳

  • My teeth are all misaligned, so I'm thinking I might get some braces to try and correct them.
出典: Tatoeba文番号 8621595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが駅前で私たちを待ってるんじゃないかと思った。

英語の訳

  • I thought Tom might be waiting for us in front of the station.
  • I thought that Tom might be waiting for us in front of the station.
出典: Tatoeba文番号 8571030
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは、自分にそれができると思っているんでしょうか?

英語の訳

  • Does Tom think he can do it?
  • Does Tom think that he can do it?
出典: Tatoeba文番号 3588769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは中庭で食べることができると思っていました。

英語の訳

  • I thought we could eat out on the patio.
出典: Tatoeba文番号 2160129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの考えを変えることができると思っていました。

英語の訳

  • I thought I could change your mind.
  • I thought that I could change your mind.
出典: Tatoeba文番号 2123481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。

英語の訳

  • I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread.
出典: Tatoeba文番号 2070960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。

英語の訳

  • We credit Peary with having discovered the North Pole.
出典: Tatoeba文番号 1652609
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you would attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 232363
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。

英語の訳

  • For the moment, we want to postpone making a decision.
出典: Tatoeba文番号 216829
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。

英語の訳

  • Hope we can work together soon.
出典: Tatoeba文番号 213376
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。

英語の訳

  • It occurred to me that I should not keep it secret.
出典: Tatoeba文番号 204902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。

英語の訳

  • Do you, by any chance, think you will succeed?
出典: Tatoeba文番号 197431
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。

英語の訳

  • Brian intends to strictly limit the money he uses.
出典: Tatoeba文番号 197108
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはほんとうにごいっしょに行きたいと思います。

英語の訳

  • I would be very pleased to go with you.
出典: Tatoeba文番号 191822
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。

英語の訳

  • We would like to distribute your product in Japan.
出典: Tatoeba文番号 183038
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。

英語の訳

  • I do not for a moment think you are wrong.
  • I don't for a moment think you're wrong.
出典: Tatoeba文番号 179041
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。

英語の訳

  • You should be more considerate of your parents.
出典: Tatoeba文番号 176819
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。

英語の訳

  • Initially I found it difficult to deal with my new environment.
出典: Tatoeba文番号 170443
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。

英語の訳

  • We've finished the work, so we may as well go home.
出典: Tatoeba文番号 169187
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当然君がその危険に気がついているものと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that you were aware of the danger.
出典: Tatoeba文番号 154859
TatoebaCC BY 2.0 FR

初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。

英語の訳

  • When I first met him, I thought he was putting on airs.
出典: Tatoeba文番号 147501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。

英語の訳

  • I thought it strange that he should be up so late.
出典: Tatoeba文番号 120975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。

英語の訳

  • I hope he will see me and listen to my future plans.
出典: Tatoeba文番号 120287