使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いがちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちはそれがよい計画であると思った。
英語の訳
私は自分の間違いをすまなく思っている。
英語の訳
村人たちは、あの世があると思っていた。
英語の訳
彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
英語の訳
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
英語の訳
自分だけが正しいって思うのは、間違えよ。
英語の訳
今ちょっと彼の名前が思い出せないんだよ。
英語の訳
何も間違ったことは、してないと思います。
英語の訳
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
英語の訳
僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。
英語の訳
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
英語の訳
彼女には、分別がない、と私たちは思った。
英語の訳
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
英語の訳
君が間違っていると思わずにはいられない。
英語の訳
君達はまちがっているように私には思える。
英語の訳
私たちは彼が嘘をついていると思っている。
英語の訳
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
英語の訳
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
英語の訳
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
英語の訳
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
英語の訳
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
英語の訳
彼女が間違っているように思われはじめた。
英語の訳
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
英語の訳
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
英語の訳
僕たち、今すぐ家に帰ったほうがいいと思う。
英語の訳