使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いがけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は全く思いがけなく着いた。
英語の訳
彼に会うとは思いがけなかった。
英語の訳
戦争が起こらなければいいと思う。
英語の訳
明日雨が降らなければいいと思う。
英語の訳
トムがわがままだとは思わないけど。
英語の訳
君がどう思おうが俺には関係ないね。
英語の訳
そんな言い訳が通用すると思ってんの?
英語の訳
私は全く思いがけなく彼と出会った。
英語の訳
彼の死は思いがけない出来事だった。
英語の訳
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
英語の訳
みんな君が結婚していると思っていた。
英語の訳
言語がなければ、思想はないであろう。
英語の訳
言葉がなければ、思想はないであろう。
英語の訳
石油の発見は思いがけない幸運だった。
英語の訳
怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
英語の訳
宝石は思いがけない場所で見つかった。
英語の訳
僕研究気質だから語学向いてないと思う。
英語の訳
この問題への解決策が全く思いつかない。
英語の訳
私は自分が健康で何よりだと思っている。
英語の訳
彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
英語の訳
馬のいななきが聞こえたと思ったんだけど。
英語の訳
トムがボストンに行くとは思えないけどな。
英語の訳
トムは喉が渇いてなかったと思うんだけど。
英語の訳
もし書物がなければどうなると思いますか。
英語の訳
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
英語の訳