使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心もとないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの人の言うことはどうも心もとないわね。
英語の訳
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
英語の訳
君はもっと熱心に勉強しなければならない。
英語の訳
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
英語の訳
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
英語の訳
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
英語の訳
トムはメアリーが心配するとは思っていない。
英語の訳
妹がまだ帰らないので、母は心配しています。
英語の訳
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
英語の訳
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
英語の訳
わたしはあなたの健康をとても心配している。
英語の訳
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
英語の訳
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
英語の訳
便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
英語の訳
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
英語の訳
どんな仕事でも、あいつに任せておけば安心だ。
英語の訳
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
英語の訳
資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
英語の訳
「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
英語の訳
「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
英語の訳
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
英語の訳
何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
英語の訳
彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
英語の訳
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
英語の訳
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
英語の訳