使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心にかなうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日雨になるのではないかと心配です。
英語の訳
心配しないで。悪いようにはしないから。
英語の訳
トムが隠れていそうな場所に心当たりない?
英語の訳
私、あなたの気遣いに心を打たれました。
英語の訳
どのようなテーマにご関心がおありですか?
英語の訳
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
英語の訳
なにが起きようとも私は決心を変えない。
英語の訳
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
英語の訳
喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
英語の訳
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
英語の訳
私は君の将来について無関心でおれない。
英語の訳
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
英語の訳
熱心な勉強によって彼はついに成功した。
英語の訳
彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
英語の訳
彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
英語の訳
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
英語の訳
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
英語の訳
心配には及ばなかったようです。よかった。
英語の訳
そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
英語の訳
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
英語の訳
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
英語の訳
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
英語の訳
彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
英語の訳
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
英語の訳
彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
英語の訳