YOMI読みの道

例文

心なしを含む例文一覧

心なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,041件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件心なし
前の25件27 / 42次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know he had decided to leave his job.
出典: Tatoeba文番号 120202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。

英語の訳

  • His wife was weighed down with various worries.
出典: Tatoeba文番号 117305
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話している間、その様子が心に浮かびました。

英語の訳

  • As he spoke, pictures came into my mind.
出典: Tatoeba文番号 115837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。

英語の訳

  • He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
出典: Tatoeba文番号 115153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は高齢な両親の健康について大変心配している。

英語の訳

  • He is very concerned about his elderly parent's health.
出典: Tatoeba文番号 107272
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。

英語の訳

  • He worked very hard to raise his family in the new place.
出典: Tatoeba文番号 103787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。

英語の訳

  • What strikes me most about her is her innocence.
出典: Tatoeba文番号 94710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。

英語の訳

  • She is not quite sincere in what she says.
出典: Tatoeba文番号 94476
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。

英語の訳

  • What strikes me most about her is her innocence.
出典: Tatoeba文番号 94358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。

英語の訳

  • Her success was due to sheer hard work.
出典: Tatoeba文番号 94215
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。

英語の訳

  • She would not change her mind.
出典: Tatoeba文番号 92029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。

英語の訳

  • She could not help worrying about her son.
出典: Tatoeba文番号 88128
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。

英語の訳

  • The world doesn't revolve around you.
出典: Tatoeba文番号 5287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの両親はトムの怪我が心配で心配で仕方がない。

英語の訳

  • Tom's parents can't help worrying about his injuries.
出典: Tatoeba文番号 10187867
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ケモナーはスペイン語を学ぶ心理的ハードルが高い。

英語の訳

  • Furries face psychological hurdles in learning Spanish.
出典: Tatoeba文番号 9637369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーのことが心配なんだって、トムが言ってた。

英語の訳

  • Tom said he was worried about Mary.
  • Tom said that he was worried about Mary.
出典: Tatoeba文番号 9540624
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小さな子供たちは、とても好奇心が旺盛だった。

英語の訳

  • The little kids were very curious.
出典: Tatoeba文番号 8545869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。

英語の訳

  • Don't worry. I told you everything would be OK.
  • Don't worry. Didn't I say that everything would go well?
出典: Tatoeba文番号 1538012
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。

英語の訳

  • I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
出典: Tatoeba文番号 1236998
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。

英語の訳

  • Her folks cannot help worrying about her wound.
  • Her parents can't help worrying about her injuries.
出典: Tatoeba文番号 395031
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。

英語の訳

  • Maria said to herself, "I am very lucky".
  • Maria said to herself, "I am very lucky."
出典: Tatoeba文番号 236301
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」

英語の訳

  • "Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
出典: Tatoeba文番号 236220
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。

英語の訳

  • I think it a pity that you do not study harder.
出典: Tatoeba文番号 234153
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。

英語の訳

  • I've been looking forward to hearing from you for weeks.
出典: Tatoeba文番号 234140
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。

英語の訳

  • We're very grateful for your hospitality.
出典: Tatoeba文番号 233159