使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
英語の訳
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
英語の訳
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
英語の訳
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
英語の訳
君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
英語の訳
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
英語の訳
わたしはあなたの健康をとても心配している。
英語の訳
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
英語の訳
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
英語の訳
君はそんなことを心配する必要はありません。
英語の訳
君は私がどんなに心配しているかを知らない。
英語の訳
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
英語の訳
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
英語の訳
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
英語の訳
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
英語の訳
私は全然そのことについては心配していない。
英語の訳
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
英語の訳
熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
英語の訳
彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
英語の訳
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
英語の訳
彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
英語の訳
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
英語の訳
彼はその少女に関心がないかのように装った。
英語の訳
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
英語の訳
彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
英語の訳