使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心なしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
英語の訳
彼女は弁護士になろうと決心している。
英語の訳
彼女は良心にはじるところがなかった。
英語の訳
明日雨になるのではないかと心配です。
英語の訳
面と向かって誉める人は用心しなさい。
英語の訳
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
英語の訳
心配しないで。悪いようにはしないから。
英語の訳
母と父に心配を掛けたくなかったんです。
英語の訳
トムが隠れていそうな場所に心当たりない?
英語の訳
心配するな。まだ、時間はたっぷりある。
英語の訳
俺はな、お前が心配だから言ってるんだ。
英語の訳
トムは心配事が起こって欲しくなかった。
英語の訳
私、あなたの気遣いに心を打たれました。
英語の訳
どのようなテーマにご関心がおありですか?
英語の訳
困ったことになるのではないかと心配だ。
英語の訳
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
英語の訳
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
英語の訳
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
英語の訳
なにが起きようとも私は決心を変えない。
英語の訳
まだ決心がつかないので同意できません。
英語の訳
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
英語の訳
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
英語の訳
喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
英語の訳
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
英語の訳
私にはそんな男の心理は理解できません。
英語の訳