使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心なしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は何が起こるのかと心配だった。
英語の訳
彼は職を失うことを心配している。
英語の訳
彼は政治的な野心を持っていない。
英語の訳
彼は本心を隠すのが上手くなった。
英語の訳
彼は利己心の固まりのような男だ。
英語の訳
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
英語の訳
彼女の心は野心の虜になっていた。
英語の訳
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
英語の訳
彼女は何を心配しているのだろう。
英語の訳
彼女は何を心配しているのですか。
英語の訳
空港は、中心街からかなり遠いです。
英語の訳
心配するようなことは何もなかった。
英語の訳
トムが怪我をしないか心配なんだよ。
英語の訳
心配するな。俺が通訳してやるから。
英語の訳
自分の心の中を彷徨ってみましょう。
英語の訳
市中心部の地価はうなぎのぼりです。
英語の訳
心配しなくていいよ。慣れてるから。
英語の訳
彼女はあなたの無事を心配している。
英語の訳
サミーは慈悲の心一つ示さなかった。
英語の訳
細やかなお心遣いに感謝いたします。
英語の訳
トムは虚栄心の塊のような人だった。
英語の訳
心配しないで。誰にも言わないから。
英語の訳
あなたは何を心配しているのですか。
英語の訳
その話に我々は深く心を動かされた。
英語の訳
それが私の心からなくなった重圧だ。
英語の訳