使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心なしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は心労に打ち勝てなかった。
英語の訳
僕がついているから心配するな。
英語の訳
ここで待ってるから、心配すんな。
英語の訳
何がトムの心を変えたのかしらね。
英語の訳
父は私の体のことが心配なんです。
英語の訳
数学には関心がなくなっていった。
英語の訳
心配はいらないよ。覚えとくから。
英語の訳
心配しないで。忘れやしないから。
英語の訳
彼には良心の呵責ってものがない。
英語の訳
トムはおしゃれに全く関心がない。
英語の訳
あなたには本当に感心してしまう。
英語の訳
彼はパイロットになる決心をした。
英語の訳
あなたは何に関心が有るのですか。
英語の訳
いつも何を心配しているのですか。
英語の訳
お前は教員になる決心をしたのか。
英語の訳
ビルと私は長い間心からの友達だ。
英語の訳
君の色に対する好みは感心しない。
英語の訳
私には青少年の心理がわからない。
英語の訳
私の心は悲しみでいっぱいだった。
英語の訳
私は物質的な利益には関心がない。
英語の訳
私は物理的な利益には関心がない。
英語の訳
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
英語の訳
遅刻するのではないかと心配した。
英語の訳
彼の感情を害しないかと心配した。
英語の訳
彼は医者になろうと決心している。
英語の訳