YOMI読みの道

例文

心なしかを含む例文一覧

心なしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全697件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件心なしか
前の25件19 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。

英語の訳

  • She is anxious about the results of her son's test.
出典: Tatoeba文番号 88127
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。

英語の訳

  • The workers' demands centered around overtime pay.
出典: Tatoeba文番号 77361
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだお姉ちゃんが帰ってなくて、お母さん心配してるの。

英語の訳

  • My sister hasn't come home yet, so my mother is worried.
出典: Tatoeba文番号 11015491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の語感が間違ってなかったって分かって安心しました。

英語の訳

  • I'm relieved to know that I wasn't wrong about my sense of language.
出典: Tatoeba文番号 10228214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。

英語の訳

  • Don't worry. I won't hurt her.
出典: Tatoeba文番号 2105573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。

英語の訳

  • Jackson said he was not worried about Texas.
出典: Tatoeba文番号 2090905
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。

英語の訳

  • He made up his mind to jog in spite of his blindness.
出典: Tatoeba文番号 236722
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。

英語の訳

  • When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
出典: Tatoeba文番号 215693
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。

英語の訳

  • The minister appointed one of his cronies to a key position.
出典: Tatoeba文番号 208233
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。

英語の訳

  • We cannot but wonder at his skill in skiing.
出典: Tatoeba文番号 185619
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。

英語の訳

  • Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
出典: Tatoeba文番号 163735
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。

英語の訳

  • Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
出典: Tatoeba文番号 148858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。

英語の訳

  • He is too cautious to try anything new.
出典: Tatoeba文番号 114858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。

英語の訳

  • He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
出典: Tatoeba文番号 114632
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。

英語の訳

  • She is apprehensive of failure in the finals.
出典: Tatoeba文番号 90686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。

英語の訳

  • Because she believed in God, she had nothing to worry about.
出典: Tatoeba文番号 88532
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。

英語の訳

  • Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.
出典: Tatoeba文番号 74643
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

裏アカに見せかけて、親を安心させるとは、巧妙な手口ね。

英語の訳

  • Posing on a fake account is a clever trick to put your parents' minds at ease.
出典: Tatoeba文番号 10906658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、12ぐらいの時にスノボに関心を持つようになった。

英語の訳

  • Tom became interested in snowboarding when he was about twelve.
出典: Tatoeba文番号 8660803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。

英語の訳

  • The emphasis of his talk was on the need to work hard.
出典: Tatoeba文番号 1841138
TatoebaAkatsukiCC BY 2.0 FR

日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。

英語の訳

  • People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
出典: Tatoeba文番号 1795119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。

英語の訳

  • He never forgot his ambition to become a great statesman.
  • He never forgot his ambition to become a leading politician.
出典: Tatoeba文番号 1151806
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。

英語の訳

  • You will find a hearty welcome here whenever you call.
出典: Tatoeba文番号 234261
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。

英語の訳

  • Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
出典: Tatoeba文番号 225184
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。

英語の訳

  • Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
出典: Tatoeba文番号 225124