使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心なしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
英語の訳
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
英語の訳
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
英語の訳
かぜをひかないよう用心しなければなりません。
英語の訳
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
英語の訳
愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
英語の訳
何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
英語の訳
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
英語の訳
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
英語の訳
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
英語の訳
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
英語の訳
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
英語の訳
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
英語の訳
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
英語の訳
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
英語の訳
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
英語の訳
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
英語の訳
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
英語の訳
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
英語の訳
彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
英語の訳
彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
英語の訳
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
英語の訳
彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
英語の訳
彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
英語の訳
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
英語の訳