YOMI読みの道

例文

心からを含む例文一覧

心からを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全448件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件心から
前の25件9 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。

英語の訳

  • No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
出典: Tatoeba文番号 198948
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。

英語の訳

  • Science as such is not interested in the value or worth of things.
出典: Tatoeba文番号 186883
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が決心を変えた理由が私には、分からない。

英語の訳

  • What I can't make out is why you have changed your mind.
  • I don't get why you changed your mind.
出典: Tatoeba文番号 179021
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私がどんなに心配しているかを知らない。

英語の訳

  • You don't know how worried I am.
出典: Tatoeba文番号 177247
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。

英語の訳

  • Only a sincere apology will appease my anger.
出典: Tatoeba文番号 162965
TatoebaCC BY 2.0 FR

心ならずも、それをするよう彼は説得された。

英語の訳

  • He was persuaded to carry it out against his will.
出典: Tatoeba文番号 145601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。

英語の訳

  • Large houses are not necessarily comfortable to live in.
出典: Tatoeba文番号 137739
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。

英語の訳

  • I didn't know he had decided to leave.
出典: Tatoeba文番号 119496
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は国の将来について、とても心配している。

英語の訳

  • He is much concerned about the future of the country.
出典: Tatoeba文番号 107262
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。

英語の訳

  • He works as hard as any other student.
出典: Tatoeba文番号 102645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。

英語の訳

  • He was very hurt by her cruel words.
出典: Tatoeba文番号 100888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。

英語の訳

  • Their complaints filled me with anger.
出典: Tatoeba文番号 98409
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはお金を貯めることに関心がありません。

英語の訳

  • They are not interested in saving money.
出典: Tatoeba文番号 98149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。

英語の訳

  • They admired the scenic view from the hill.
出典: Tatoeba文番号 97969
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。

英語の訳

  • She tried hard to clear her mind of doubts.
出典: Tatoeba文番号 88592
TatoebaCC BY 2.0 FR

無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。

英語の訳

  • The eerie silence struck terror into their hearts.
出典: Tatoeba文番号 80937
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。

英語の訳

  • She was very agitated at the news of her lover's death.
出典: Tatoeba文番号 77433
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

笑うことは心と体の健康に良いと言われている。

英語の訳

  • Laughing is said to be good for both one's mental and physical health.
出典: Tatoeba文番号 13179978
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配しないで。幾度となくやってることだから。

英語の訳

  • Don't worry. I've done this a thousand times.
  • Don't worry. I've done this many times.
  • Don't worry. We've done this many times.
出典: Tatoeba文番号 12000784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは何があったのか、心配でたまらなかった。

英語の訳

  • Tom was quite concerned about what was happening.
出典: Tatoeba文番号 11510671
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

心配しないで。絶対、泊まるところはあるから。

英語の訳

  • Don't be scared. You'll find a place to stay.
出典: Tatoeba文番号 11160184
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムには言わないでね。心配かけたくないから。

英語の訳

  • Don't tell Tom. I don't want to worry him.
出典: Tatoeba文番号 3055354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。

英語の訳

  • Please accept my sincere apologies.
  • Please accept my heartfelt apology.
  • Please accept my sincere apology.
出典: Tatoeba文番号 1250388
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。

英語の訳

  • What I can't make out is why you have changed your mind.
出典: Tatoeba文番号 234098
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。

英語の訳

  • Tell me your story. I am all ears.
出典: Tatoeba文番号 232948