使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心あるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その中心的な言葉は「平等」である。
英語の訳
その町の中心にすてきな公園がある。
英語の訳
その店は町の中心にあるそうですね。
英語の訳
愛は人の心を砕くこともできるのさ。
英語の訳
皆さんは心配することはありません。
英語の訳
私たちの事務所は市の中心部にある。
英語の訳
私は他の人の意見には無関心である。
英語の訳
私達はあなたの健康を心配している。
英語の訳
心配するな。よくある間違いだから。
英語の訳
彼の状況を把握する力には感心する。
英語の訳
彼は最後の決心をする過程にあった。
英語の訳
彼は野心があるために熱心に働いた。
英語の訳
こういう生き方もあるのかと感心した。
英語の訳
私は、あなたを心配して言ってるのよ。
英語の訳
たくさんの人がキャンプに関心がある。
英語の訳
あいつはいつも親に金を無心している。
英語の訳
あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
英語の訳
あなたにはユーモアを解する心がある。
英語の訳
この辞書はきわめて初心者向きである。
英語の訳
この本は彼の熱心な研究の成果である。
英語の訳
パリはある意味で、世界の中心である。
英語の訳
科学的心理は人間精神の創造物である。
英語の訳
講堂は心配そうな志願者で満員である。
英語の訳
私はそのことについては安心している。
英語の訳
私達は、あなたの将来を心配している。
英語の訳