使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心あるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
英語の訳
心臓の働きは血液を送り出す事である。
英語の訳
心理学は心を科学研究する学問である。
英語の訳
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
英語の訳
彼は真相を知るまで安心できなかった。
英語の訳
彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
英語の訳
明日雨になるのではないかと心配です。
英語の訳
心配するな。まだ、時間はたっぷりある。
英語の訳
私は、あなたの事心配して言ってるのよ。
英語の訳
トムがあなたのことすごく心配してるの。
英語の訳
私たちは心配する必要があるのだろうか。
英語の訳
トムはメアリーを心の底から愛している。
英語の訳
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
英語の訳
この地震による津波の心配はありません。
英語の訳
あの事件は私の心に刻みつけられている。
英語の訳
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
英語の訳
それはとても心あたたまる映画だと思う。
英語の訳
私は息子の安否をたいへん心配している。
英語の訳
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
英語の訳
彼女のことを心配する必要はありません。
英語の訳
秘密を守ってくれると思い安心している。
英語の訳
余りにも多くの人が政治に無関心である。
英語の訳
論点の中心は、近代化という問題である。
英語の訳
図書室の隅にある、古い本に心を奪われた。
英語の訳
トムはメアリーのことを心底愛してるんだ。
英語の訳