使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心あるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼と一緒だと安心感がある。
英語の訳
郵便局は町の中心部にある。
英語の訳
あいつのことは心配はするな。
英語の訳
メアリーは政治に関心がある。
英語の訳
あんまり心配すると禿げるよ。
英語の訳
これがその問題の核心である。
英語の訳
ジャックは絵に関心があるよ。
英語の訳
兄は野心に取り付かれている。
英語の訳
私の母は政治に無関心である。
英語の訳
蒸し暑いと心も体もだらける。
英語の訳
心の清い人たちは幸いである。
英語の訳
心配する事は何もありません。
英語の訳
誰の心にも詩情ごころはある。
英語の訳
彼は食べ物には無関心である。
英語の訳
彼は息子を心から愛している。
英語の訳
彼は彼女を心から愛している。
英語の訳
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
英語の訳
用心深さは勇気の大半である。
英語の訳
ここはすごく安心感を覚えるわ。
英語の訳
その町は鉄鋼業の中心地である。
英語の訳
あの政治家は野心に満ちている。
英語の訳
この新しい靴は履き心地が悪い。
英語の訳
スーザンは政治に無関心である。
英語の訳
口と心は裏腹なことが多々ある。
英語の訳
幸せなるかな。心満ちてる者は。
英語の訳