使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
得てしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は私の二倍の給料を得ている。
英語の訳
彼を説得しようとしても無駄だ。
英語の訳
努力なくしては何も得られない。
英語の訳
私は彼を説得して医者に行かせた。
英語の訳
私は車を売って大きな利益を得た。
英語の訳
私達は収入に応じて所得税を払う。
英語の訳
時を得た一針は九針の手間を省く。
英語の訳
彼には思わず説得されてしまうよ。
英語の訳
彼はベンについて少々知識を得た。
英語の訳
彼女を説得しようとしても無駄だ。
英語の訳
野党は所得税減税法案を提出した。
英語の訳
トムを説得しようとしても無駄だよ。
英語の訳
その建築家は世界的名声を獲得した。
英語の訳
その試合の最終得点は3対1だった。
英語の訳
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
英語の訳
私は彼を説得して警察に自首させた。
英語の訳
私は彼女を説得して彼と結婚させた。
英語の訳
彼と同じように私も納得していない。
英語の訳
彼の返事は短くしかも的を得ていた。
英語の訳
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
英語の訳
予算はかろうじて議会の承認を得た。
英語の訳
トムって、数学がすごく得意なんでしょ?
英語の訳
彼女は、納得していないと私に言った。
英語の訳
何か得体の知れない奴らに襲われてる。
英語の訳
医者に診てもらうように彼を説得した。
英語の訳