彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
英語の訳
- I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
- It was difficult to persuade him to cancel the trip.
- It was hard to persuade him to cancel the trip.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
英語の訳
- The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
体調不良だったため、招待は断らざるを得なかった。
英語の訳
- I had to decline the invitation because I was sick.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
英語の訳
- The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
お姉ちゃんは料理が得意じゃないし、私もそうなんだ。
英語の訳
- My sister isn't a good cook, and neither am I.
私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
英語の訳
- We could not convince her of her mistakes.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
英語の訳
- The players were terribly excited over winning the pennant.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
英語の訳
- Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
- My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
英語の訳
- I persuaded her to substitute for me in that job.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
英語の訳
- Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
英語の訳
- She began to derive further pleasure from listening to music.
理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
英語の訳
- Although the arguments were rational, he was not convinced.
君が私を困惑させるようなことを言うなんてあり得ないよ。
英語の訳
- There's no way for you to say something that will confuse me.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
英語の訳
- Free advice isn't always good advice.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
英語の訳
- This course will help you master correct pronunciation.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
英語の訳
- The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
英語の訳
- All you have to do is try hard to master English.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
英語の訳
- The grocer managed to convince his customers of his honesty.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
英語の訳
- Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
英語の訳
- Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
- Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
- Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
言語の習得をうまくやりたいのなら、自分自身で学ぶことだ。
英語の訳
- If you want to learn a language well, learn it on your own.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるを得なかった。
英語の訳
- He was deep in debt, and had to part with his house.
- He was deep in debt and had to part with his house.
彼の運の良さや自身の努力で、コンテストでは一位を獲得した。
英語の訳
- What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
トムはフランス語がかなり得意だが、今でもたくさん間違える。
英語の訳
- Tom is pretty good at French, but he still makes a lot of mistakes.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
英語の訳
- As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.