使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
従うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
英語の訳
私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
英語の訳
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
英語の訳
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
英語の訳
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
英語の訳
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
英語の訳
あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。
英語の訳
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
英語の訳
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
英語の訳
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
英語の訳
どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
英語の訳
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
英語の訳
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
英語の訳
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
英語の訳
子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
英語の訳
私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
英語の訳
私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
英語の訳
書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。
英語の訳
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
英語の訳
トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
英語の訳
その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
英語の訳
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
英語の訳
私はやっと従兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
英語の訳
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
英語の訳
賃金に対する従業員の不満は、経営者には耳が痛かろう。
英語の訳