YOMI読みの道

例文

後になるを含む例文一覧

後になるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全252件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件後になる
前の25件6 / 11次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。

英語の訳

  • It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
出典: Tatoeba文番号 76093
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮にそれがそうだとしたら、後はどういうことになるのか。

英語の訳

  • Granting that it is so, what follows?
出典: Tatoeba文番号 188198
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。

英語の訳

  • As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
出典: Tatoeba文番号 148831
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。

英語の訳

  • I know you are hiding yourself behind the curtain.
  • I know that you are hiding yourself behind the curtain.
  • I know you're hiding behind the curtain.
出典: Tatoeba文番号 234244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。

英語の訳

  • Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
出典: Tatoeba文番号 231288
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。

英語の訳

  • It will be done a week from today, that is, on May 3.
出典: Tatoeba文番号 205509
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。

英語の訳

  • It will be done a week from today, that is, on May 3.
出典: Tatoeba文番号 205196
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。

英語の訳

  • After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
出典: Tatoeba文番号 138392
TatoebaCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。

英語の訳

  • We became Americanized after World War II.
出典: Tatoeba文番号 137174
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。

英語の訳

  • Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon.
  • Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon.
出典: Tatoeba文番号 77617
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。

英語の訳

  • After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
出典: Tatoeba文番号 75284
TatoebaCC BY 2.0 FR

なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。

英語の訳

  • Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
出典: Tatoeba文番号 187916
TatoebaCC BY 2.0 FR

事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。

英語の訳

  • Whoever leaves the office last should turn off the light.
出典: Tatoeba文番号 185227
TatoebaCC BY 2.0 FR

刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。

英語の訳

  • The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
出典: Tatoeba文番号 184059
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。

英語の訳

  • Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
出典: Tatoeba文番号 175468
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。

英語の訳

  • This is the last time I'll ask you to do anything.
出典: Tatoeba文番号 167872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。

英語の訳

  • I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
出典: Tatoeba文番号 157987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。

英語の訳

  • Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.
出典: Tatoeba文番号 142114
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。

英語の訳

  • The result of his action still remains to be seen.
出典: Tatoeba文番号 117378
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。

英語の訳

  • With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
出典: Tatoeba文番号 79870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。

英語の訳

  • It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
出典: Tatoeba文番号 5084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。

英語の訳

  • I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.
出典: Tatoeba文番号 2081443
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。

英語の訳

  • Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
出典: Tatoeba文番号 1244741
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。

英語の訳

  • She was never completely free from pain after the accident.
出典: Tatoeba文番号 1125571
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。

英語の訳

  • After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
出典: Tatoeba文番号 1084231