使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後から後からを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
英語の訳
新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
英語の訳
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
英語の訳
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
英語の訳
彼女は私にそれを最後にさよならを言った。
英語の訳
父の死後彼は独学しなければならなかった。
英語の訳
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
英語の訳
あれから数週間後、クラウディオは出て行く。
英語の訳
びっくりした!いきなり後ろから脅かさないでよ!
英語の訳
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
英語の訳
いつか将来、君はこのことを後悔するだろう。
英語の訳
この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
英語の訳
わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
英語の訳
今日の午後は1時から4時まで眠ってました。
英語の訳
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
英語の訳
山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
英語の訳
自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
英語の訳
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
英語の訳
彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
英語の訳
彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
英語の訳
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
英語の訳
彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。
英語の訳
彼女は午後に買い物に行かなければならない。
英語の訳
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
英語の訳
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
英語の訳