YOMI読みの道

例文

後から後からを含む例文一覧

後から後からを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全449件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件後から後から
前の25件6 / 18次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トミーは最後の問題に答えられなかった。

英語の訳

  • Tommy couldn't answer the last question.
出典: Tatoeba文番号 200238
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

あれは最後にいくらか説明されたものだ。

英語の訳

  • That is somewhat explained at the end.
出典: Tatoeba文番号 182287
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。

英語の訳

  • I heard my name called from behind.
出典: Tatoeba文番号 174310
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後に勝つのは正義であって力ではない。

英語の訳

  • It is justice, and not might, that wins in the end.
出典: Tatoeba文番号 170573
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私は、その試合を最初から最後まで見た。

英語の訳

  • I watched the game from beginning to end.
  • I watched the game from start to finish.
出典: Tatoeba文番号 162342
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。

英語の訳

  • I heard someone call my name from behind.
出典: Tatoeba文番号 137091
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれらをハトの目の後ろに見つけた。

英語の訳

  • He found them in the pigeon's heads, behind the eyes.
出典: Tatoeba文番号 112221
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。

英語の訳

  • He vividly depicted the confusion following the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 102225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女から本を借りたことを後悔した。

英語の訳

  • He regretted having borrowed that book from her.
出典: Tatoeba文番号 101110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。

英語の訳

  • Their finest moment is their last appearance on stage.
出典: Tatoeba文番号 98492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。

英語の訳

  • They lived happily ever after.
出典: Tatoeba文番号 98023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。

英語の訳

  • They lived happily ever after.
出典: Tatoeba文番号 97942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその男のすぐ後ろについていった。

英語の訳

  • They followed hard after the man.
出典: Tatoeba文番号 97881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。

英語の訳

  • They are going to give a party the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 96114
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に最後に会ってから10年になります。

英語の訳

  • It has been ten years since I saw her last.
  • It's been ten years since I last saw her.
出典: Tatoeba文番号 94829
TatoebaCC BY 2.0 FR

彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。

英語の訳

  • The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
出典: Tatoeba文番号 77096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の午後は1時から4時まで寝てました。

英語の訳

  • I was asleep from one to four this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 10970751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最後から2行目がよく分かりませんでした。

英語の訳

  • I didn't understand the second-to-the-last line.
出典: Tatoeba文番号 10614636
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。

英語の訳

  • He had bruises all over his body after the fight.
出典: Tatoeba文番号 1014771
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アルファベットを後ろから言ってください。

英語の訳

  • Please say the alphabet in reverse.
出典: Tatoeba文番号 930295
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。

英語の訳

  • He always says, "only kidding!" at the end.
出典: Tatoeba文番号 425745
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。

英語の訳

  • The bags were piled up behind him.
出典: Tatoeba文番号 212726
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。

英語の訳

  • Spring brings mild weather after the cold winter.
出典: Tatoeba文番号 184030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が家を出てから5分後に雨が降り出した。

英語の訳

  • It began to rain five minutes after I left home.
出典: Tatoeba文番号 167855
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の勉強時間は午後8時から11時までです。

英語の訳

  • My hours of study are from 8 to 11 p.m.
出典: Tatoeba文番号 162708