子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
英語の訳
- She went nearly mad with grief after the child died.
私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。
英語の訳
- Were I you, I wouldn't refuse her offer.
私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
英語の訳
- I was too embarrassed to look her in the eye.
私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。
英語の訳
- I cannot make out what she is driving at.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
英語の訳
- I was aching to tell her the secret.
星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
英語の訳
- According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
英語の訳
- He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。
英語の訳
- She was dismayed at their ignorance in etiquette.
彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
英語の訳
- She spoke too quickly, so I couldn't understand.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
英語の訳
- She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
英語の訳
- He completely failed to understand why she got angry.
彼女が何を言おうとしていたのかははっきりしなかった。
英語の訳
- It wasn't clear what she meant.
彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
英語の訳
- We must take into account the fact that she is old.
彼女はオーブンから何か取り出そうとしてかがんでいた。
英語の訳
- She was stooping to take something out of the oven.
彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
英語の訳
- She made believe that she knew nothing about it.
- She pretended that she knew nothing about it.
- She pretended to know nothing about it.
彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。
英語の訳
- She was none the better for the treatment.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
英語の訳
- She did nothing but weep at the news.
彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。
英語の訳
- She looked every inch the movie star.
彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。
英語の訳
- She is second to none in her command of French.
彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
英語の訳
- She speaks French, much more English.
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
英語の訳
- She told me once and for all that she did not want to see me again.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
英語の訳
- She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
英語の訳
- She is proud of never having been late for school.
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
英語の訳
- She can't stand being treated like a child.
彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
英語の訳
- She asked me whether I was perhaps not feeling very well.