彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
英語の訳
- She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
英語の訳
- She doesn't like to leave anything unfinished.
彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。
英語の訳
- When she saw that they had no schools, she started one.
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
英語の訳
- Could you please tell me why you love her?
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
英語の訳
- She's feeling much better thanks to that medical treatment.
私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
英語の訳
- To my disappointment I found that she wasn't honest.
私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
英語の訳
- We haven't heard from her since then.
私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
英語の訳
- We could not convince her of her mistakes.
私ばかりでなく、彼女もその仕事にうんざりしている。
英語の訳
- I'm not the only one who is tired of the work. She is, too.
私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。
英語の訳
- It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。
英語の訳
- I am quite in the dark as to what she is going to do.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
英語の訳
- Her face was not clear in the poor light.
彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
英語の訳
- He walked so fast that she couldn't keep up with him.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
英語の訳
- She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
英語の訳
- I like her all the better for her shyness.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
英語の訳
- Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
英語の訳
- Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
英語の訳
- Her anger was aroused by his silly actions.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
英語の訳
- She did not need to own up to her faults.
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
英語の訳
- She is curious to find who sent the flowers.
- She wants to know who sent the flowers.
- She's curious to find out who sent the flowers.
彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。
英語の訳
- The moment she was alone, she opened the letter.
彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
英語の訳
- She has the ability to speak and write French.
彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
英語の訳
- She studied abroad in order to brush up her English.
彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
英語の訳
- She must have everything her own way.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
英語の訳
- She gives the impression of not caring much about anything.