使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
彼女なりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
英語の訳
彼女はいつも何かしら不平ばかりを言っている。
英語の訳
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
英語の訳
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
英語の訳
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
英語の訳
彼女はどこからともなくひょっこりやってきた。
英語の訳
彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。
英語の訳
彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
英語の訳
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
英語の訳
彼女は何でも自分の思うとおりにしようとする。
英語の訳
彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
英語の訳
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
英語の訳
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
英語の訳
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
英語の訳
彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。
英語の訳
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
英語の訳
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
英語の訳
彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
英語の訳
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
英語の訳
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
英語の訳
彼女がこんないい話を断るなんて、びっくりだよ。
英語の訳
彼女にそれについて話そうとしたことはありますか?
英語の訳
これを聞いた時の彼女の嘆きは一通りでなかった。
英語の訳
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
英語の訳
彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
英語の訳