YOMI読みの道

例文

当人を含む例文一覧

当人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全179件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当人
前の25件3 / 8次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが殺人事件を目撃したって、本当なの?

英語の訳

  • Is it true Tom witnessed a murder?
出典: Tatoeba文番号 8749944
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人として当たり前のことをしたまでです。

英語の訳

  • It is just a natural thing to have done as a human being.
出典: Tatoeba文番号 3596357
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーの費用は一人当たり4000円です。

英語の訳

  • Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.
出典: Tatoeba文番号 198460
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほかの人の助けを当てにしてはいけない。

英語の訳

  • You shouldn't count on others for help.
出典: Tatoeba文番号 196424
TatoebaCC BY 2.0 FR

支配人は必要以上に彼につらく当たった。

英語の訳

  • The manager was unnecessarily rough on him.
出典: Tatoeba文番号 168201
TatoebaCC BY 2.0 FR

木にとっては枝は人間の手足に相当する。

英語の訳

  • Branches are to trees what limbs are to us.
出典: Tatoeba文番号 80135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本人にとって、英語は本当に難しいのよ。

英語の訳

  • English is really difficult to Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 9807676
TatoebaYakuwariCC BY 2.0 FR

本当の主人公は誰にも撃ち殺されなかった。

英語の訳

  • The true protagonist wasn't shot by anybody.
出典: Tatoeba文番号 5388394
TatoebaCC BY 2.0 FR

INF社の誰か最も適当な人を教えてください。

英語の訳

  • Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
出典: Tatoeba文番号 234838
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは法律だから、全ての人に当てはまる。

英語の訳

  • This is a law, so it applies to everybody.
出典: Tatoeba文番号 218094
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その当時、彼は一人でその家に住んでいた。

英語の訳

  • In those days, he lived in the house alone.
出典: Tatoeba文番号 207468
TatoebaCC BY 2.0 FR

会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。

英語の訳

  • It's not until you have met him that you really understand a man.
出典: Tatoeba文番号 185449
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いだあまり私はだれか人に突き当たった。

英語の訳

  • In my hurry I bumped into someone.
出典: Tatoeba文番号 182611
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰一人としてその街には見当たらなかった。

英語の訳

  • Not a soul was to be seen in the town.
出典: Tatoeba文番号 127456
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。

英語の訳

  • He is the only friend I can really trust.
出典: Tatoeba文番号 106377
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。

英語の訳

  • I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
出典: Tatoeba文番号 2263845
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

アメリカ人はピザが好きだというのは本当だ。

英語の訳

  • It's true that Americans love pizza.
出典: Tatoeba文番号 1780153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その規則は我々外国人にも当てはまりますか。

英語の訳

  • Is that rule applicable to us foreigners?
出典: Tatoeba文番号 211509
TatoebaCC BY 2.0 FR

でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。

英語の訳

  • Oh, but he did come to Tokyo alone.
出典: Tatoeba文番号 202098
TatoebaCC BY 2.0 FR

当人のいないところで悪口を言うべきでない。

英語の訳

  • You shouldn't speak ill of a man behind his back.
出典: Tatoeba文番号 124026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。

英語の訳

  • She married to the kind of man you would expect her to pick.
出典: Tatoeba文番号 95066
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。

英語の訳

  • The accused tried to justify his actions.
出典: Tatoeba文番号 85815
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。

英語の訳

  • The truth is that the statement is his personal view.
出典: Tatoeba文番号 81476
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

本当のカナダ人は絶対そんなことしないだろう。

英語の訳

  • A real Canadian would never do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 11112044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にトムをメアリーと2人きりにしてもいいの?

英語の訳

  • Are you sure it's OK to leave Tom alone with Mary?
出典: Tatoeba文番号 8791374