使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の言った事はこの場合にも当てはまる。
英語の訳
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
英語の訳
それが本当なら彼は事故を起こしていない。
英語の訳
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
英語の訳
私は本当の事を言ってないと言うのですか。
英語の訳
私はその事実を当然のことだと思っていた。
英語の訳
私は昨日になって初めて本当の事を知った。
英語の訳
事故のニュースは残念な事に本当であった。
英語の訳
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
英語の訳
当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
英語の訳
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
英語の訳
彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
英語の訳
本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
英語の訳
それより、今日の家事当番はわたしだったっけ?
英語の訳
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
英語の訳
トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
英語の訳
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
英語の訳
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
英語の訳
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
英語の訳
残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
英語の訳
彼がイングランドについて言った事は本当です。
英語の訳
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
英語の訳
本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
英語の訳
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
英語の訳
彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
英語の訳