使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は私に新しい仕事を割り当てた。
英語の訳
なんて事だ! パスポートが見当たらない!
英語の訳
その時初めて彼は本当の事を知った。
英語の訳
行き当たりばったりの仕事をするな。
英語の訳
仕事の終わりはまだ見当がつかない。
英語の訳
誰も本当の事を知らなかったようだ。
英語の訳
当局はその事件の調査に乗り出した。
英語の訳
同じ事が国家についても当てはまる。
英語の訳
彼の言った事は決して本当ではない。
英語の訳
本当の事を言った事を後悔している。
英語の訳
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
英語の訳
あなたが本当に言いたい事は何ですか。
英語の訳
この記事が何処まで本当か調べてくれ。
英語の訳
そのような事件は当地ではざらにある。
英語の訳
その仕事は若い女性には適当ではない。
英語の訳
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
英語の訳
廊下の突き当たりで火事が起きました。
英語の訳
トムが殺人事件を目撃したって、本当なの?
英語の訳
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
英語の訳
その事故は本当に昨年起こったのですか。
英語の訳
ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。
英語の訳
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
英語の訳
君は本当の事をいいさえすればいいのだ。
英語の訳
自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
英語の訳
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
英語の訳