使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本当に仕事を辞めたいの?
英語の訳
住民は当事者に背いた。
英語の訳
本当に私と仕事がしたいの?
英語の訳
わかりやすさは本当に大事。
英語の訳
彼はその仕事で一山当てた。
英語の訳
本当の事を教えてくれませんか?
英語の訳
事件当時、トムは会社にいた。
英語の訳
彼は両当事者の間を調停した。
英語の訳
本当に骨の折れる仕事だった。
英語の訳
あの事故って、本当に去年だった?
英語の訳
今の仕事が本当に好きなんだよ。
英語の訳
本当にそれは事故だったんですか?
英語の訳
その事は本当に確かなのですか。
英語の訳
私はあなたに本当の事を話そう。
英語の訳
私は今朝早く無事当地に着いた。
英語の訳
彼は突然本当の事を話し出した。
英語の訳
彼らは昨日無事に当地に着いた。
英語の訳
彼女の言う事は何でも本当です。
英語の訳
君の悪事は当然に有罪判決だった。
英語の訳
その話は本当である事が分かった。
英語の訳
みんなでその事件に当たっている。
英語の訳
私は今朝無事に当地に着きました。
英語の訳
当局は事実を大衆から隠してきた。
英語の訳
彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
英語の訳
彼の言った事はたぶん本当だろう。
英語の訳