YOMI読みの道

例文

当てを含む例文一覧

当てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,437件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当て
前の25件15 / 58次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は忙しいから当てにしないでよ。

英語の訳

  • As I'm very busy, don't count on me.
  • I'm very busy so don't count on me.
  • I'm busy so don't count on me.
出典: Tatoeba文番号 152825
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

試験は教育の本当の目的を妨げる。

英語の訳

  • Examinations interfere with the real purpose of education.
出典: Tatoeba文番号 151081
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来について考えるのが当然です。

英語の訳

  • You should think about your future.
出典: Tatoeba文番号 147079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人の噂って当てにならないからな。

英語の訳

  • You can't trust rumors.
出典: Tatoeba文番号 144628
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗みを働く者は罰せられて当然だ。

英語の訳

  • A person who steals deserves punishment.
出典: Tatoeba文番号 124142
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日一日当ても無くうろうろした。

英語の訳

  • I wandered about aimlessly all day.
出典: Tatoeba文番号 124113
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は事実を大衆から隠してきた。

英語の訳

  • The authorities have been hiding the facts from the public.
出典: Tatoeba文番号 124105
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時テレビが各家庭に現れだした。

英語の訳

  • Television sets began to appear house by house at that time.
出典: Tatoeba文番号 124082
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地へ来たのは今度が初めてです。

英語の訳

  • This is the first time that I have been here.
  • This is the first time I've been here.
  • This is the first time I have been here.
出典: Tatoeba文番号 123973
TatoebaCC BY 2.0 FR

当日雨天の場合は順延となります。

英語の訳

  • If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
出典: Tatoeba文番号 123963
TatoebaCC BY 2.0 FR

波は岩に勢いよく当たって砕けた。

英語の訳

  • The waves dashed against the rocks.
出典: Tatoeba文番号 121658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

繁華街を当てもなくウロウロした。

英語の訳

  • We wandered aimlessly around the shopping district.
出典: Tatoeba文番号 121193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の援助を当てにしてはならない。

英語の訳

  • Don't count on his help.
出典: Tatoeba文番号 118079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の言うことは当てにならないよ。

英語の訳

  • You must not rely on his word.
  • Don't rely on what he says.
  • Don't trust what he says.
出典: Tatoeba文番号 117616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の借金は相当な額になっている。

英語の訳

  • His debts amount to a considerable sum.
出典: Tatoeba文番号 117060
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の答えはすべて見当違いだった。

英語の訳

  • All his answers were wide of the mark.
出典: Tatoeba文番号 116425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の約束は少しも当てにできない。

英語の訳

  • His promise cannot be counted on at all.
出典: Tatoeba文番号 115968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも他人を当てにしている。

英語の訳

  • He always relies on other people.
出典: Tatoeba文番号 114488
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその話が本当だと信じている。

英語の訳

  • He believes that the story is true.
出典: Tatoeba文番号 112289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は官庁で相当な職についている。

英語の訳

  • He has a good position in a government office.
出典: Tatoeba文番号 108777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に新しい仕事を割り当てた。

英語の訳

  • He assigned me a new job.
出典: Tatoeba文番号 106029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本当にそのことを知っている。

英語の訳

  • He does know the fact.
出典: Tatoeba文番号 99879
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の年齢を言い当てられますか。

英語の訳

  • Can you guess her age?
出典: Tatoeba文番号 94093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の年齢を当ててみようとした。

英語の訳

  • I guessed at her age.
出典: Tatoeba文番号 94090
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今日、お弁当を持って来た。

英語の訳

  • She brought his lunch today.
出典: Tatoeba文番号 89995