YOMI読みの道

例文

当てを含む例文一覧

当てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,437件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当て
前の25件12 / 58次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ごろの天気は当てにならない。

英語の訳

  • The weather is uncertain at this time of year.
出典: Tatoeba文番号 172851
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私に本当のことを教えて下さい。

英語の訳

  • Please let me know the truth.
出典: Tatoeba文番号 164330
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は書籍売り場を担当している。

英語の訳

  • I'm in charge of the book department.
出典: Tatoeba文番号 155943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は当時たいてい5時に起きた。

英語の訳

  • I usually got up at five in those days.
出典: Tatoeba文番号 154861
TatoebaCC BY 2.0 FR

写真を日光に当ててはいけない。

英語の訳

  • Don't expose photos to the sun.
出典: Tatoeba文番号 149243
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昇給を当てにしないほうがいい。

英語の訳

  • You'd better not count on a raise.
出典: Tatoeba文番号 146436
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新聞が書いていることは本当だ。

英語の訳

  • What the newspapers say is true.
出典: Tatoeba文番号 145184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当時、日本には鉄道が無かった。

英語の訳

  • There were no railroads in Japan at that time.
出典: Tatoeba文番号 124088
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時、物価は毎週変化していた。

英語の訳

  • The prices of commodities varied every week then.
出典: Tatoeba文番号 124085
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地の人々は寒さに慣れている。

英語の訳

  • The people here are accustomed to the cold.
出典: Tatoeba文番号 124074
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当時は日本には鉄道はなかった。

英語の訳

  • There were no railroads at that time in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何て言ったか、当ててみて。

英語の訳

  • Guess what he told me.
出典: Tatoeba文番号 120596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の当てこすりはかんにさわる。

英語の訳

  • His sarcasm galls me.
出典: Tatoeba文番号 116426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとうとう本当にやってきた。

英語の訳

  • He did come at last.
出典: Tatoeba文番号 111716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今日、お弁当を持って来た。

英語の訳

  • He brought his lunch today.
出典: Tatoeba文番号 107100
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手当たりしだいに質問した。

英語の訳

  • He asked questions at random.
出典: Tatoeba文番号 104451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は手当たり次第にCDを聞いた。

英語の訳

  • He listened to his CDs at random.
出典: Tatoeba文番号 104450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は痛む腕を手当してもらった。

英語の訳

  • He had his sore arm dressed.
出典: Tatoeba文番号 102020
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその書物を日光に当てた。

英語の訳

  • They exposed the books to the sun.
出典: Tatoeba文番号 97911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が急に現れて彼は当惑した。

英語の訳

  • She was embarrassed by his sudden appearance.
出典: Tatoeba文番号 95471
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

彼はくじ引きで一等賞を当てたよ。

英語の訳

  • He won the first prize in the lottery.
出典: Tatoeba文番号 13715806
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その言葉がぴったり当てはまるな。

英語の訳

  • That word describes it perfectly.
出典: Tatoeba文番号 12700754
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2012年に世界が滅亡するって本当なの?

英語の訳

  • Is it true that the world will end in 2012?
出典: Tatoeba文番号 12000751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は当然来るものだと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that he would come.
出典: Tatoeba文番号 11968101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは金目当てで結婚したんだよ。

英語の訳

  • Tom married for money.
出典: Tatoeba文番号 11584298