使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当て事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
英語の訳
彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
英語の訳
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
英語の訳
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
英語の訳
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
英語の訳
残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
英語の訳
彼がイングランドについて言った事は本当です。
英語の訳
本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
英語の訳
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
英語の訳
本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
英語の訳
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
英語の訳
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
英語の訳
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
英語の訳
彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
英語の訳
割り当てられた仕事は速やかにやらなければならない。
英語の訳
この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
英語の訳
割り当てられた仕事はすみやかにやらなければならない。
英語の訳
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
英語の訳
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
英語の訳
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
英語の訳
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
英語の訳
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
英語の訳
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
英語の訳
このごろは彼がきちんと仕事をやってくれるのを当てにできない。
英語の訳
エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
英語の訳