使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当てにならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはあなたの援助を当てにしている。
英語の訳
彼らが何を話してるのか見当もつかない。
英語の訳
この規則はその場合には当てはまらない。
英語の訳
この方法はこの場合には当てはまらない。
英語の訳
その規則は彼の場合には当てはまらない。
英語の訳
鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
英語の訳
当地に来てからどのくらいになりますか。
英語の訳
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
英語の訳
それらのいくつかは本当に素敵なものです。
英語の訳
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
英語の訳
誰一人としてその街には見当たらなかった。
英語の訳
当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
英語の訳
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
英語の訳
テープには日が当たらないようにして下さい。
英語の訳
君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
英語の訳
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
英語の訳
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
英語の訳
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
英語の訳
本当に時計を直してもらわなければならない。
英語の訳
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
英語の訳
私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
英語の訳
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
英語の訳
彼が私のこと本当に愛してるのかよく分からない。
英語の訳
本当のところ、それについて何も知らないんです。
英語の訳
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
英語の訳