TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女は今までになく引っ込み思案なタイプだ。
英語の訳
- She's the most introverted person I've ever met.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
英語の訳
- I tore my jacket on a nail.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ヤバい!信号に引っかかっちゃった。遅れちゃう。
英語の訳
- Shit! I got stuck on a red light. I'm going to be late.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
風邪を引いた時は、ゆっくり休むといいんだよ。
英語の訳
- If you have a cold, you should get plenty of rest.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
英語の訳
- The company's profit amounted to $250 million before tax.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
英語の訳
- I saw the white trail of his frozen breath.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
英語の訳
- In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
すごく気を付けてたのに、風邪引いちゃったんだ。
英語の訳
- I was very careful, but I caught a cold.
TatoebaCC BY 2.0 FR
こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
英語の訳
- Such manuals should be written in simpler language.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
英語の訳
- The accident was brought about by his carelessness.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
英語の訳
- Trading was slow today after yesterday's market decline.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
英語の訳
- In accordance with his advice, I called off the deal.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
英語の訳
- It seemed that her family had moved to Hokkaido.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムが幼い頃に、トムの家族はよく引っ越しをした。
英語の訳
- Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
- Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
TatoebaCC BY 2.0 FR
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
英語の訳
- Without gravity we would be hurled off into space.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
深く考えないでその仕事を引き受けてしまったんだ。
英語の訳
- I took the job without giving it much thought.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
英語の訳
- He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
英語の訳
- I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
- My name is Tanaka. I just moved in next door. Pleased to meet you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
英語の訳
- The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
英語の訳
- That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
英語の訳
- The policeman separated the two men who were fighting.
TatoebasigfridoCC BY 2.0 FR
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
英語の訳
- He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
英語の訳
- Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
TatoebaCC BY 2.0 FR
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
英語の訳
- A good mediator can make a deal go smoothly.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
英語の訳
- He pulled with all his strength, but the rock would not move.