TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
英語の訳
- It is five years since we moved here.
- It's been five years since we moved here.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
英語の訳
- In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
英語の訳
- He turned back to help her up the stairs.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
英語の訳
- He crossed off her old telephone number.
TatoebaindoraqCC BY 2.0 FR
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
英語の訳
- That young critic is in high demand in a lot of places.
TatoebaCC BY 2.0 FR
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
英語の訳
- The high salary disposed him to accept the position.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
英語の訳
- My father is very much involved in the stock market now.
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
英語の訳
- The following passage is a quotation from a well-known fable.
- The following passage was quoted from a well-known fable.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
英語の訳
- I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.
Tatoebameow88CC BY 2.0 FR
トムは引き出しに何が入っているか見たがっている。
英語の訳
- Tom wants to see what's in the drawer.
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR
あの引き出しの中は雑多なもので溢れかえっている。
英語の訳
- That drawer is full of miscellaneous items.
TatoebaCC BY 2.0 FR
このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
英語の訳
- These words came out of the book you have.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
英語の訳
- Take hold of the rope, and I'll pull you up.
TatoebaCC BY 2.0 FR
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
英語の訳
- Without gravity we would be hurled off into space.
TatoebaCC BY 2.0 FR
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
英語の訳
- Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
TatoebaCC BY 2.0 FR
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
英語の訳
- The policeman separated the two men who were fighting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
英語の訳
- The backer is waiting to see how the deal pans out.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
英語の訳
- Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
TatoebaCC BY 2.0 FR
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
英語の訳
- A good mediator can make a deal go smoothly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
英語の訳
- When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
- When will that picture I wanted enlarged be ready?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
英語の訳
- He grits his teeth and forces back his growing fear.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
引力とは、物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
英語の訳
- Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR
ウクライナでの紛争が、世界中の物価を引き上げてしまっている。
英語の訳
- The Ukrainian conflict is raising prices throughout the world.
- The conflict in Ukraine is raising prices around the world.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
英語の訳
- They attract customers by offering high-quality goods.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
英語の訳
- Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.