YOMI読みの道

例文

引けを含む例文一覧

引けを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全292件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件引け
前の25件8 / 12次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風邪を引かないように注意しなければいけません。

英語の訳

  • You'd better be careful not to catch cold.
  • Be careful not to catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 83935
TatoebaalissaCC BY 2.0 FR

トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている。

英語の訳

  • Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission.
出典: Tatoeba文番号 3555714
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。

英語の訳

  • His decision to retire surprised all of us.
出典: Tatoeba文番号 236962
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。

英語の訳

  • I'm surprised that he accepted the offer.
出典: Tatoeba文番号 154569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

深く考えないでその仕事を引き受けてしまったんだ。

英語の訳

  • I took the job without giving it much thought.
出典: Tatoeba文番号 145060
TatoebawatCC BY 2.0 FR

数学にかけては彼はクラスの誰にも引けを取らない。

英語の訳

  • When it comes to mathematics, he is second to none in his class.
出典: Tatoeba文番号 143569
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。

英語の訳

  • The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
出典: Tatoeba文番号 125373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。

英語の訳

  • He moved to a warmer place for the sake of his health.
出典: Tatoeba文番号 107755
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。

英語の訳

  • He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
出典: Tatoeba文番号 102977
TatoebaCC BY 2.0 FR

風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。

英語の訳

  • I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
出典: Tatoeba文番号 83931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私だったら、オーストラリアには引っ越さないけどね。

英語の訳

  • If I were you, I wouldn't move to Australia.
  • If it were me, I wouldn't move to Australia.
  • I wouldn't move to Australia if I were you.
出典: Tatoeba文番号 11582871
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

オプション契約の小幅な値動きで取引者は富を失った。

英語の訳

  • Traders lost fortunes due to small movements in the price of option contracts.
出典: Tatoeba文番号 9188721
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。

英語の訳

  • If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 210908
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。

英語の訳

  • The scandal separated him from his friend.
出典: Tatoeba文番号 209980
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実業家はその契約から身を引くことを考えている。

英語の訳

  • The businessman is thinking of rescinding the contract.
出典: Tatoeba文番号 209646
TatoebaCC BY 2.0 FR

下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。

英語の訳

  • The Congressmen rammed the bill through committee.
出典: Tatoeba文番号 188234
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。

英語の訳

  • If you make a mistake, just cross it out neatly.
出典: Tatoeba文番号 183723
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。

英語の訳

  • The policeman separated the two men who were fighting.
出典: Tatoeba文番号 176335
TatoebaCC BY 2.0 FR

後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。

英語の訳

  • The backer is waiting to see how the deal pans out.
出典: Tatoeba文番号 174297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。

英語の訳

  • The police say there's someone pulling string behind the scenes.
出典: Tatoeba文番号 121548
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はまだ12歳だがチェスではだれにも引けを取らない。

英語の訳

  • He's only twelve, but he plays chess with the best of them.
出典: Tatoeba文番号 110863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。

英語の訳

  • She moved to a warmer place for the sake of her health.
出典: Tatoeba文番号 90263
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。

英語の訳

  • You should cross out any word you don't need.
出典: Tatoeba文番号 85440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最終的には、彼の身柄を警察に引き渡すことにしました。

英語の訳

  • We finally decided to hand him over to the cops.
出典: Tatoeba文番号 13894117
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、躊躇することもなくその仕事を引き受けました。

英語の訳

  • Tom accepted the job without hesitation.
出典: Tatoeba文番号 8894064