この建物にはセントラルヒーティングが付いていますか?
英語の訳
- Is there central heating in this building?
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
英語の訳
- The architect suggested that the building be restored.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
英語の訳
- The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
英語の訳
- The skyscraper rose above the other buildings around.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
英語の訳
- They shone like stars in the dark, dirty building.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
英語の訳
- Mr Brown contracted with the builder for a new house.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
英語の訳
- It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
英語の訳
- When the jet flew over the building the windowpanes rattled.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
英語の訳
- A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
英語の訳
- The law forbids the building of any skyscraper on this land.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
英語の訳
- The building whose roof you can see over there is our church.
私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。
英語の訳
- I'd never seen such a beautiful building before.
ここ3年はこのあたりに新しい建物がたくさん建っている。
英語の訳
- A lot of new buildings have been built around here in the last three years.
- In the last three years, a lot of new buildings have been built around here.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
英語の訳
- Look at that smoke. That building must be on fire.
このお寺は、500年以上も前に建てられたと言われています。
英語の訳
- This temple is said to have been built over 500 years ago.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
英語の訳
- The fire had spread to the next building before the firemen came.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
英語の訳
- Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
英語の訳
- Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
英語の訳
- The cost apart, the building will take a lot of time.
昨夜さ、オカピと僕で断崖絶壁に教会を建てた夢を見たんだ。
英語の訳
- I had a dream last night that an okapi and I built a hanging church on the face of a cliff.
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
英語の訳
- There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
英語の訳
- An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
英語の訳
- They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
英語の訳
- Buildings of national importance are relatively safe.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
英語の訳
- You should have your house built by a trustworthy builder.